porc/cochon, on fait le même distinguo en français.
L'explication que j'avais, c'était que selon la couche sociale, on n'employait pas des termes de mêmes origines. Les fermiers plutôt saxons parlaient de pig dans les champs alors que les nobles plutôt normands, et ceux les imitant, parlait de pork dans leur assiette.
On va retrouver la même dichotomie, moins stricte, en français, le cochon désignant plutôt la bête sur pied, le porc sa viande. Même si cela s'est beaucoup assoupli je trouve en quelques décennies, les deux termes devenant plus poreux. Porc vient clairement du latin porcus. J'avoue que pour cochon, je ne connais pas son étymologie.
Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons
- XO de Vorcen
- Dieu du brandy
- Messages : 5311
- Inscription : ven. août 29, 2008 10:18 am
- Localisation : Savigny sur Orge (Essonne)
Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons
Savage Worlds : BD & règles d'essai gratuites et aventures gratuites, les gammes en français, ressources chez Torgan, discussions Casus NO avec d'autres liens.
- fafnir
- Mystique
- Messages : 877
- Inscription : jeu. nov. 27, 2014 9:50 am
Re: Inspi linguistique : mots, langues, patois et jargons
XO de Vorcen a écrit : ↑mer. déc. 21, 2022 6:02 pm porc/cochon, on fait le même distinguo en français.
L'explication que j'avais, c'était que selon la couche sociale, on n'employait pas des termes de mêmes origines. Les fermiers plutôt saxons parlaient de pig dans les champs alors que les nobles plutôt normands, et ceux les imitant, parlait de pork dans leur assiette.
On va retrouver la même dichotomie, moins stricte, en français, le cochon désignant plutôt la bête sur pied, le porc sa viande. Même si cela s'est beaucoup assoupli je trouve en quelques décennies, les deux termes devenant plus poreux. Porc vient clairement du latin porcus. J'avoue que pour cochon, je ne connais pas son étymologie.
J'ai entendu la même histoire, en gros les pequenots ont gardé les mots anglais : pig, ox, calf.. pour désigner les animaux qu'ils élevaient, mais une fois transformés en plats dans l'assiette de leurs seigneurs normands, ces derniers appelaient ça porc, boeuf ou veau, et ça a donné pork, beef, veal...